![]() ![]() Named for her mother, whose own father Frederick Williams-Taylor was the son of Irish emigrants to Canada, Brenda Frazier had first been mentioned in the press as a pre-teen due to her parents' 1925–26 high-profile divorce and subsequent parental custody battle over Frazier, whose first name of Brenda, consequently, began appearing in the annual tally of the Top 1000 most popular names for newborn American girls from 1925, when it was ranked at #977. In the US, the name Brenda was first afforded a high-profile in the mid-1930s, as the press began charting the "career" of " celebutante" Brenda Frazier. ![]() A cross-dressed impersonation of the Queen was a standard routine of comedian Stanley Baxter who never identified his character as a parody of the Queen instead calling "herself" the Duchess of Brenda. In 1971, the UK satirical magazine Private Eye ran a pseudo-item that Queen Elizabeth II "is known as Brenda to her immediate staff" resulting in the name Brenda being used in the media as an irreverent nickname for the Queen. According to the CSO the name Brenda, which in 1964 had been #63 on the tally for names given newborn girls in Ireland, was not given to any newborn girls in Ireland in 2014. In Scotland, the name Brenda was first heavily used in the 1940s: ranked at #47 on the tally of the most popular names for newborn girls in Scotland for the year 1950, the name Brenda remained popular in Scotland until the 1970s when its popularity took a steep drop: in 2014, 14 newborn girls in Scotland were registered as being named Brenda. In 2013, the name Brenda according to the ONS was given to a total of six newborn girls in England in 2013. #22 in 1944) the name Brenda had in 1954 dropped to #52 on the tally of the 100 most popular girls names for newborns in England and Wales with the name being absent on the respective tallies by 1964. she became a tabloid fixture that the public loved to hate." However, the negative associations of such tabloid press headlines as "Brenda Jailed Again" had no evident adverse effect on usage of the name Brenda in the British Isles of the 1930s, that decade affording the name Brenda its peak usage in England and Wales (e.g. From 1931 media attention on Brenda Dean Paul was focused on her substance addictions and legal woes: "in and out of rehab and court. The first evident celebrity to be named Brenda was " bright young thing" extraordinaire Brenda Dean Paul whose "party girl" career afforded her a high society press profile from the mid-1920s: she was a member of the same social circle as writer Evelyn Waugh who gave the first name Brenda to a "bright young thing" who was a major character in Waugh's 1934 novel A Handful of Dust, a rare example of the name Brenda occurring in highbrow literature. The name's utilization by Sir Walter Scott for the heroine of his 1821 novel The Pirate - set in Orkney - is credited with bringing the name Brenda into general usage throughout the British Isles although the initial appearance of The Pirate generated no evident vogue for the name Brenda, and while the Late Victorian children's author Georgina Castle Smith, first published in 1873, made the name Brenda well-known via Castle Smith using Brenda as her mononymous pseudonym (as suggested by her mother for no known reason), actual significant usage of the name in the British Isles is only in evidence from the early 20th century with the name Brenda ranking for the first time as a top 100 name for newborn girls in England and Wales in the 1920s (e.g. Occurring in the medieval legend of Madoc - the purported son of the 12th century historical Welsh ruler Owain Gwynedd by Brenda the daughter of a Viking overlord in Ireland - the name Brenda was apparently until the 19th century confined to the Northern Isles being an evident remnant of the Northern Isles' Norse rule from 875 to 1470. The name Brenda was probably influenced by the iconic Gaelic male name Brendan: although linguistically it is unlikely that the name Brendan would yield the name Brenda as its feminine form, the name Brenda is widely considered a feminine form of the name Brendan in Ireland, Scotland, and Wales. The overall accepted origin for the female name Brenda is the Old Nordic male name Brandr meaning both torch and sword: evidently the male name Brandr took root in areas of the British Isles under Nordic dominance and through being heard as '"Brenda" was eventually adopted as a female name. Brenda Pronunciationīrenda is a feminine given name in the English language. For other uses, see Brenda (disambiguation). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |